Sobre divinidad y poetas
Leí en una pared: “Señoras y señores, Ésta es nuestra última palabra. -Nuestra primera y última palabra- Los poetas bajaron del Olimpo", Nicanor Parra
…
Los poetas ¿cuándo descendieron del Olimpo?
Los poetas ¿por qué descendieron del Olimpo?
…
Los poetas ¿para qué descendieron del Olimpo?
…
Si los poetas descendieron del Olimpo, ¿hay crónicas o testimonios de parte que revelen cuándo descendieron, más allá del placentero canto de los Aedos?
…
Si los poetas descendieron del Olimpo, ¿hay crónicas o testimonios de parte, que revelen por qué descendieron, más allá del placentero canto de los Aedos?
…
Si los poetas descendieron del Olimpo, ¿hay crónicas o testimonios de parte, que revelen para qué descendieron del Olimpo, más allá del placentero canto de los Aedos?
…
¿“Descendieron” los poetas o “ascendieron”?
¿No será que siempre estuvieron aquí?
…
¿No será que el mirlo contemplado devino poesía?
…
¿No será que el atardecer descolorido e impresionista de Monet devino poesía?
…
¿No será que el abedul llorón de la tarde, en el contemplar del artista devino poesía?
…
¿No será que “los sonidos y los perfumes que giran en el aire de la tarde” de aquel arrobado contemplador devino poesía?
…
Siendo el caso, ¿por qué al artista arrobado y contemplador se le juzga “inspirado” por su arte?
…
La chispa de aquella inquietud que devino arte, ¿descendió o ascendió? ¿Para qué entonces es llamado el bardo contemplador “inspirado” sensorialmente?
Así,
“Señoras y señores, Ésta es nuestra primera palabra. -Nuestra primera de muchas otras palabras: “La inspiración que inquietó a los poetas bajó del Empíreo, la morada hacia donde éstos apuntan y van”
08.04.26
21 Nisan, 5786
HR
*******
Imagen: La Alquimia del Instante: El Poeta y el Empíreo
Bajo el palio de un atardecer que funde lo terrenal con lo divino, un bardo contempla el tenue haz de luz que se filtra a través de nubes stratus celestiales. La escena captura el momento exacto en que la contemplación de lo cotidiano —el mirlo en la rama, el sauce que llora la tarde y el sol que se retira— deja de ser mera observación para devenir en poesía. Es la representación de la inspiración como un puente de doble vía: una chispa que desciende de la morada eterna para que el alma del artista, en un arrebato sensorial, ascienda y apunte de vuelta hacia el infinito.

Comentarios
Publicar un comentario